-
1 гора родила мышь
1) General subject: much cry and little wool, the mountain has brought forth a mouse, the mountain ( has) laboured and brought forth a mouse2) Set phrase: a grain of wheat in a bushel of chaff, great cry and little wool -
2 MOUNTAIN
• Friends may meet but mountains never greet - Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется (Г)• If the mountain will not come (won't go) to Mahomet (Mohammed),• Mahomet (Mohammed) must go to the mountain - Если вода не течет за тобою, иди ты за водою (E), Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе (E)• Men may meet but mountains never greet - Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется (Г)• Men may meet, though mountains cannot - Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется (Г)• Mohammed has to go to the mountain - the mountain will not come to him - Если вода не течет за тобою, иди ты за водою (E), Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе (E)• Mountain in labor brought forth a mouse (A) - Гора родила мышь (Г)• Mountain in labour has brought forth a mouse (The) - Гора родила мышь (Г)• Mountain labored and brought forth a mouse (A) - Гора родила мышь (Г)• Two men may meet, but never two mountains - Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется (Г) -
3 Б-206
РАЗРЕШАТЬСЯ/РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ VP subj: human1. - (кем) litsubj: female) to bear a childX разрешилась от бремени (Y-ом) = X gave birth (to Y)X brought Y into the world X brought forth Y.Одна из невесток - Маша - была на последнем месяце и разрешилась от бремени сразу после переселения к нам (Рыбаков 1). One of her daughters-in-law, Masha, was in her last month of pregnancy and gave birth soon after moving to us (1a).2. \Б-206 чем humor to produce sth. (often a literary work) after lengthy preparation, effortX разрешился от бремени Y-ом = X (finally (recently etc)) brought forth Y(in the end (at long last etc)) X came out with Y. -
4 разрешаться от бремени
• РАЗРЕШАТЬСЯ/РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ[VP; subj: human]=====1. разрешаться от бремени (кем) lit [subj: female]⇒ to bear a child:- X brought forth Y.♦ Одна из невесток - Маша - была на последнем месяце и разрешилась от бремени сразу после переселения к нам (Рыбаков 1). One of her daughters-in-law, Masha, was in her last month of pregnancy and gave birth soon after moving to us (1a).2. разрешаться от бремени чем humor to produce sth. (often a literary work) after lengthy preparation, effort:- X разрешился от бремени Y-ом≈ X (finally <recently etc>) brought forth Y;- (in the end <at long last etc> X came out with Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > разрешаться от бремени
-
5 разрешиться от бремени
• РАЗРЕШАТЬСЯ/РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ[VP; subj: human]=====1. разрешиться от бремени (кем) lit [subj: female]⇒ to bear a child:- X brought forth Y.♦ Одна из невесток - Маша - была на последнем месяце и разрешилась от бремени сразу после переселения к нам (Рыбаков 1). One of her daughters-in-law, Masha, was in her last month of pregnancy and gave birth soon after moving to us (1a).2. разрешиться от бремени чем humor to produce sth. (often a literary work) after lengthy preparation, effort:- X разрешился от бремени Y-ом≈ X (finally <recently etc>) brought forth Y;- (in the end <at long last etc> X came out with Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > разрешиться от бремени
-
6 Гора родила мышь
Little was achieved after a great deal of efforts. (This is said ironically)Cf: A mountain in labor (labored and) brought forth a mouse (Am.). The mountain /in labour/ has brought forth a mouse (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Гора родила мышь
-
7 родить
1. beget2. bring into the worldпроизвести на свет, родить — to bring into the world
нагишом, в чём мать родила — in the buff
3. give birth toрождать; родить — bring into the world
родить тройню — to give birth to triplets, to have triplets
4. sire5. sired6. sires7. siring8. bear; give birth to; beget; bring forth; produce9. confine10. deliverСинонимический ряд:1. вызвать (глаг.) возбудить; воспламенить; вызвать; зажечь; зародить; поднять; породить; пробудить; разбудить2. произвести на свет (глаг.) принести; произвести на свет3. разрешиться от бремени (глаг.) опростаться; разрешиться; разрешиться от бремени4. рожать (глаг.) опрастываться; разрешаться; разрешаться от бремени; рожать -
8 выдвигать проблему
•The extent of the drilling operations brought forth (or posed) many tough problems.
* * *Выдвигать проблему-- Incorporation of these findings into the design of large scale superconducting energy storage magnets poses several problems.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдвигать проблему
-
9 выдвигать проблему
•The extent of the drilling operations brought forth (or posed) many tough problems.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдвигать проблему
-
10 Гора
1) History: (the Mountain) the mountain has brought forth a mouse (партия монтаньяров во Франции) -
11 гора
1) History: (the Mountain) the mountain has brought forth a mouse (партия монтаньяров во Франции) -
12 (the Mountain) Гора
History: the mountain has brought forth a mouse (партия монтаньяров во Франции)Универсальный русско-английский словарь > (the Mountain) Гора
-
13 Гора
1) History: (the Mountain) the mountain has brought forth a mouse (партия монтаньяров во Франции) -
14 гора
1) History: (the Mountain) the mountain has brought forth a mouse (партия монтаньяров во Франции) -
15 гора мышь родила
Set phrase: the mountain has brought forth a mouse -
16 из пустяков да много шуму
Set phrase: the mountain has brought forth a mouse (дословно: Гора мышь родила)Универсальный русско-английский словарь > из пустяков да много шуму
-
17 куча
1) General subject: amassment, batch, boodle (чего-л.), brood, clamp (картофеля, прикрытого на зиму соломой и землёй), congeries, congery, congestion, cumulus, drift (песка, листьев и т. п., нанёсенная ветрорм), fid, heap, hill, huddle, jumble, lot of, lump, mass, mound, mountain, packet, parcel, peck, pile, plump, rabblement, ruck, scad, stack, swarm (часто pl), the mountain has brought forth a mouse, wilderness, world (he has had a world of troubles - у него пропасть хлопот), world of, bulk, shedloads ("куча всего", "дофига"), load (he's got a load of money - куча денег), rick, loads of2) Geology: dump4) Dialect: bing7) Rare: enrockment, entassment8) Construction: accumulation, stock pile, stockpile, tod9) Railway term: coal pile10) Architecture: mountain (определение количества)11) Mining: cluster, stock dump12) Forestry: storage pile13) Graphic expression: (денег) hoard14) Automation: drop15) Makarov: hulk, mount, rabble, ream, wilderness (чего-л.), wilderness of16) Gold mining: leach heap17) Logistics: lashing -
18 множество
1) General subject: a lot of, a quantity of, abundance, army, array, bags, bunch, bushel, cloud (птиц, стрел и т. п.), considerable, crop, crowd (чего-либо), cumulus, dozens, fid, hail, hailing distance, herd, horde, host, legion, many, mass, mountain, muchness, no end of, orgy (развлечений и т. п.), out of number, pack, panoply (богатое разнообразие), peck, pile, pile up, plethora of, plurality, power, quantity, raft, regiment, regiments, rout, ruck, scores (большое количество), shoal, skit, skits, storm, swarms, the million, the mountain has brought forth a mouse, thousand, thousand and one, thousands, throng, ton, troop, troops, variety, wealth, wilderness, without number, world of, plenty, congeries, assortment, profusion, plenitude, all the many2) Colloquial: a whale of (чего-л.), bushels, heaps, infinite, lashings, loads, ocean, oodles, pile-up, schwack, sight, stack, tribes, jillion3) Dialect: mort4) American: slew5) Poetical language: router7) Chemistry: collection8) Mathematics: a good deal, a great number of, arrangement, assemblage, class, collection of elements, ensemble, family, list, manifold, mix (неупорядоченное), model, multiplicity, multitude, pattern, population, range (значений), scheme, set, set valid in realization, shift compact set, shift invariant set, system, the many, the sum total, totality, union, universe9) Economy: a great deal, a great number, numeracy10) Australian slang: mob11) Jargon: bags of (чего-либо), umpteen, caboodle12) Information technology: busload (о функциях програмного обеспечения)13) Business: great number14) Programming: a variety of, set of, a set of15) Automation: aggregation, lot16) Quality control: score17) Makarov: a great many, an infinity of (чего-л.), array (однотипных элементов), great many, heap, orb, package, sea, shower, thickness18) Security: set (в математике)19) Phraseological unit: bustle with -
19 мучилась гора родами, да родила мышь
Set phrase: the mountain has brought forth a mouse (дословно: Гора мышь родила), the mountain in labourУниверсальный русско-английский словарь > мучилась гора родами, да родила мышь
-
20 сорт малаги
General subject: mountain, mountain wine, the mountain has brought forth a mouse
См. также в других словарях:
forth — [ fɔrθ ] adverb LITERARY ** 1. ) away from a place: Go forth and spread the word of God. 2. ) forward or out: He drew forth an envelope. Her first novel brought forth the scorn of critics. from that day/moment/time etc. forth LITERARY after that… … Usage of the words and phrases in modern English
forth — [[t]fɔ͟ː(r)θ[/t]] ♦♦♦ (In addition to the uses shown below, forth is also used in the phrasal verbs put forth and set forth .) 1) ADV: ADV after v When someone goes forth from a place, they leave it. [LITERARY] Go forth into the desert... I came… … English dictionary
forth */*/ — UK [fɔː(r)θ] / US [fɔrθ] adverb literary 1) away from a place Go forth and spread the word of God. 2) forwards, or out He drew forth an envelope. Her first novel brought forth the scorn of critics. • from that day/moment/time etc forth literary… … English dictionary
Forth and Cart Canal — The Forth and Cart Canal was a short 0.5 mile (0.8 km) link canal which provided a short cut between the Forth and Clyde Canal, at Whitecrook, and the River Clyde, opposite the mouth of the River Cart. It was intended to provide a transport link… … Wikipedia
Brought — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
bring forth — verb 1. bring into existence (Freq. 2) The new manager generated a lot of problems The computer bug generated chaos in the office The computer generated this image The earthquake generated a tsunami • Syn: ↑generate … Useful english dictionary
bring forth — phrasal verb [transitive] Word forms bring forth : present tense I/you/we/they bring forth he/she/it brings forth present participle bringing forth past tense brought forth past participle brought forth formal to produce something, or to cause a… … English dictionary
bring something forth — archaic or poetic/literary give birth to why does Elsbeth not bring forth a child? * * * ˌbring sb/sthˈforth derived (old use formal) to give birth to sb; to produce sth • … Useful english dictionary
bring somebody forth — ˌbring sb/sthˈforth derived (old use formal) to give birth to sb; to produce sth • She brought forth a son. • trees bringing forth fruit Main e … Useful english dictionary
bring forth — phrasal 1. bear < brought forth fruit > 2. to give birth to ; produce 3. adduce < bring forth persuasive arguments > … New Collegiate Dictionary
bring forth — verb a) To produce, bear as fruit Their orchard brings forth magnificent fruit. b) To give birth. Queen Anne Boleyn brought forth daughters but no male heir. See Also: bring about, bring … Wiktionary